Web Analytics Made Easy - Statcounter


به گزارش خبرگزاری صدا و سیما، در آستانه برگزاری آیین پایانی این جایزه، پوستر این رویداد هنری که توسط امیر اثباتی طراحی شده، رونمایی شد. همچنین نامزد‌های دو بخش نمایشنامه‌های تالیفی و اقتباسی معرفی شدند.
نامزد‌های بخش تالیفی و اقتباسی را به ترتیب حروف الفبا به شرح زیر معرفی شد:

اسامی نامزد‌های بخش نمایش‌نامه‌های تألیفی:

۱- این‌جا کجاست؟ نوشته نغمه ثمینی، منتشرشده در نشر نی.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!



۲- بندخانه، نوشته زهرا مینویی، منتشرشده در نشر آماره.

۳- به خاطر ماهان، نوشته محمد مساوات، منتشرشده در نشر مهرگان‌خرد.

۴- جمهوری تشنگان، نوشته شهریار جوهری، منتشرشده در نشر تیسا.

۵- ساقی، نوشته حامد لطفی، منتشرشده در نشر پیام چارسو.

۶- شب‌های ترمه و بادام، نوشته حمید امجد، منتشرشده در نشر نیلا.

۷- فاجعه، مراقب همه چیز است، نوشته تهمینه محمدی، منتشرشده در نشر نیو.

۸- گاومیش، نوشته رحیم رشیدی‌تبار، منتشرشده در نشر مهرگان‌خرد.

۹- متولد سال صفر، نوشته سپیده قربانی، منتشرشده در نشر چلچله.

۱۰- مروارید، نوشته زنده‌یاد عزت‌الله مهرآوران، منتشرشده در نشر آواژ.

۱۱- وقت خوش، نوشته حمید امجد، منتشرشده در نشر نیلا.

هیئت داوران بخش نمایش‌نامه‌های تألیفی:

نادر برهانی مرند، حسین کیانی و افشین هاشمی.

اسامی نامزد‌های بخش نمایش‌نامه‌های اقتباسی:

۱- به گزارش زنان تروآ، نوشته نغمه ثمینی و محمد رضایی راد، منتشرشده در نشر بیدگل.

۲- بیهوده قرمز شدن، نوشته سعید زارع، منتشرشده در نشر آماره.

۳- سیاوش در آتش، نوشته مهدی میرباقری، منتشرشده در نشر حکمت کلمه.

۴- مربع، نوشته علی صفری، منتشرشده در نشر آماره.

۵- مرگ ناتان، نوشته علی‌رضا کوشک جلالی، منتشرشده در نشر افراز.

۶- وازریک مرده است، نوشته صحرا رمضانیان، منتشرشده در نشر مهرگان‌خرد.

هیئت داوران بخش نمایش‌نامه‌های اقتباسی:

نادر برهانی مرند، حسین کیانی و افشین هاشمی.

اسامی نامزد‌های بخش نمایش‌نامه‌های ترجمه‌شده‌:

۱- دوپاپ، نوشته آنتونی مک کارتن، ترجمه حمید احیا، منتشر شده در نشر مانیاهنر.

۲- راه‌زنان، نوشته فریدریش شیلر، ترجمه علی‌رضا کوشک جلالی، منتشرشده در نشر آماره.

۳- ردِ ترس، نوشته سم شپرد، ترجمه نفیسه کریمی، منتشرشده در نشر نی.

۴- زنده است یا مرده، نوشته مارک تواین بازنویسی‌شده دیوید آیوز، ترجمه حمید احیا از نشر حکمت کلمه.

۵- شاهزاده هامبورگ، نوشته هاینریش فون کلاست، ترجمه محمد اوحدی حائری، منتشرشده در نشر نیماژ.

۶- شب را توصیف کن، نوشته راجیو جوزف، ترجمه مهرناز پیلتن، منتشرشده در نشر نی.

۷- فیلادلفیا، نوشته برایان فریل، ترجمه یدالله آقاعباسی و مینا متصدی‌زاده، منتشرشده در نشر قطره.

۸- گریز، نوشته میخاییل بولگاکف، ترجمه آبتین گلکار، منتشرشده در نشر هرمس.

۹- ویتسک و نظامیان، نوشته‌یگ گئورک بوشنر و یاکوب لنس، ترجمه محمود حدادی، منتشرشده در نشر بیدگل.

۱۰- همه پرندگان، نوشته وجدی معود، ترجمه محمدرضا خاکی، منتشرشده در نشر مانیاهنر.

آیین پایانی دهمین دوره انتخاب آثار برتر ادبیات نمایشی ایران ساعت ۱۸ روز جمعه ۲۹ دی ماه در تالار استاد ناصری خانه هنرمندان ایران به دبیری محمد رحمانیان برپا می‌شود.

منبع: خبرگزاری صدا و سیما

کلیدواژه: ادبیات نمایشی خانه هنرمندان بخش نمایش نامه نامزد های بخش

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.iribnews.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «خبرگزاری صدا و سیما» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۹۵۳۵۶۱۱ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

دو بازی ایرانی نامزد جایزه MENA Games Industry شدند

به گزارش خبرنگار مهر، با اعلام اسامی فینالیست‌های بخش‌های مختلف فستیوال MENA Games Industry Awards 2024، دو بازی «امپراتورهای قلابی» از استودیو «پرشالند» و «پسرخوانده» از استودیو «پاییزان» نامزد دریافت جایزه از این فستیوال شدند.

بازی پسرخوانده از تولیدات استودیو پاییزان در بخش «بومی‌سازی» نامزد دریافت جایزه شده است. نکته جالب و هیجان انگیز اینکه بازی پسرخوانده در این بخش باید با بازی مطرح Assassin's Creed Mirage از تولیدات یوبیسافت، برای کسب جایزه نخست این بخش رقابت کند.

در این بخش این جایزه به استودیوهایی اعطا می‌شود که سال گذشته بازی‌هایی را در زمینه‌های بومی‌سازی پشتیبانی کرده‌اند. همچنین تضمین می‌کنند که هم نسخه‌های جدید و هم به‌روزرسانی‌های جدید با کمترین مشکلات ممکن منتشر شوند و به‌طور مناسب برای بازارهای هدف MENA بومی‌سازی شوند.

اما دیگر بازی ایرانی کاندید دریافت جایزه از این فستیوال یعنی امپراتورهای قلابی ساخته مهرداد رضایی در استودیو پرشالند، در بخش مهم «بازی سال منا» نامزد دریافت جایزه شده است. رقابت در این بخش نیز با توجه به دیگر بازی‌های نامزد دریافت جایزه، بسیار سخت و تنگاتنگ خواهد بود.

جایزه این بخش بر اساس خلاقیت، مکانیک بازی، دستاوردهای فنی، هنری و شنیداری، نوآوری، درگیر شدن با مخاطب و موفقیت‌های انتقادی و تجاری به بازی برگزیده اعطا می‌شود.

اعلام اسم بازی امپراتورهای قلابی در فهرست نامزدهای بازی سال فستیوال منا در حالی اتفاق افتاده است که این بازی به تازگی جایزه بهترین بازی موبایل و تبلت از فستیوال «گیم کانکشن» آمریکا را کسب کرده است.

فهرست نهایی منتخبان این فستیوال توسط هیئت داوری متشکل از بیش از ۸۰ متخصص صنعت بازی در حال رأی‌گیری است و برگزیدگان پنج‌شنبه ۲ می (۱۳ اردیبهشت)، به عنوان بخشی از اجلاس گیم اکسپو دبی ۲۰۲۴ معرفی خواهند شد.

کد خبر 6089514 زینب رازدشت تازکند

دیگر خبرها

  • دو بازی ایرانی نامزد جایزه MENA Games Industry شدند
  • اسامی داوران مرحله استانی اعلام شد/ داورانی از جنس هنر و تجربه
  • گروه های جشنواره هنرهای نمایشی مازندران معرفی شدند
  • معرفی گروه‌های راه یافته به مرحله استانی جشنواره هنر‌های نمایشی
  • عرضه چهار نمایشنامه «تیرنگ» در نمایشگاه کتاب
  • معرفی نامزدهای جایزه ادبیات داستانی زنان
  • رقابت دو بازی ایرانی برای کسب جایزه فستیوال ۲۰۲۴ بازی سال منا
  • دلیل انصراف نامزد‌های جایزه قلم آمریکا چه بود؟
  • یادداشت| پیمانه‌ای که پُر شد
  • انتشار کتابی متفاوت درباره آلبرکامو